Böll Heinrich - Chléb mladých let, Vlak dojel přesně aj.
Napsal: pon 15. led 2018 23:35:11
Heinrich Böll: Hodina v rodném městě (1962 i 1993)
Heinrich Theodor Böll (1917-1985)
Hra o účtování s válečnou minulostí.
1. verze
Překlad a režie Josef Červinka.
Osoby a obsazení: Chrantox-Donath (Karel Höger), nosič (Bohumil Záhorský), řidič (Karel Fořt), Anna (Jaroslava Adamová) a hlas Bruna (Luděk Munzar).
Natočeno v roce 1962 (50 min).
2. verze
Překlad a režie Josef Červinka. Dramaturg Oldřich Knitl.
Osoby a obsazení: Chrantox-Donath (Pavel Soukup), nosič (Josef Kemr), Anna (Eliška Balzerová), hlas Bruna (Ivan Trojan), řidič (Jaroslav Těšitel), číšník (Jiří Binek), hlas z nádražního amplionu (Anna Halbichová) a vypravěč (Josef Červinka).
Technická spolupráce: zvuk Pavla Horynová, záznam a střih Anna Suchánková, zvukové efekty Jiří Binek, zvuková spolupráce Jiří Litoš, asistentka režie Anna Halbichová.
Natočeno v roce 1993 (55 min).
Také v této hře se Heinrich Böll, nositel Nobelovy ceny za literaturu z roku 1972, vrací ke svému ústřednímu tématu, a sice k účtování s válečnou minulostí své vlasti. Sám II. světovou válku prožil na frontě ve službách Wehrmachtu a od r. 1945 v zajetí. Hlavní hrdina se náhodou ocitá v městě, kde prožil mládí a odkud odešel v sedmnácti letech. Nyní se proti své vůli ve vzpomínkách vrací k lidem a událostem oné doby.
Hra Heinricha Bölla "Hodina v rodném městě" byla v Českém rozhlase natočena už v roce 1962, tehdy v ní hrál např. Karel Höger či Bohuš Záhorský. Dlouho se soudilo, že byla díky kontroverznosti autora po roce 1968 zničena, a tak ji Josef Červinka na počátku 90. let natočil znovu. Nedávno se ale staré kotouče našly.
Mimochodem, v srpnu roku 1968 pobýval Heinrich Böll v Praze. Jeho díla však byla u nás později zakázána.
Audio: mp3 (128 kbit, 44 kHz, mono, velikost 1962: 46 MB, 1993: 49,8 MB).
Heinrich Böll: Vlak dojel přesně
Desetidílná četba na pokračování.
Válečné drama nositele Nobelovy ceny za literaturu.
Z překladu Rudolfa Tomana připravil Ivan Němec.
V režii Hany Mikoláškové čte Petr Jeništa.
Připravilo Brno. (10x cca 30 min)
Hrdinou první rozsáhlejší prózy Heinricha Bölla "Vlak dojel přesně" je mladičký voják Andreas, který je posedlý myšlenkou, že jeho odchod ze života se nezadržitelně blíží. Před svou smrtí zůstává zcela bezbranný a trápí se touhou po životě, jehož krásu si teprve začal uvědomovat.
Pro Heinricha Bölla se druhá světová válka stala rozhodujícím zážitkem, který ovlivnil jeho vztah ke světu i lidem. Bylo mu dvaadvacet let, když jako frontový voják musel vstoupit do válečného pekla, které skončilo jeho zraněním a zajetím.
Info:
Audio: mp3 (128 kbit, 44-48 kHz, velikost 236 MB)
Heinrich Böll: Doktora Murka sebraná mlčení
Povídka z rozhlasového prostředí. Připravil Ivan Němec.
V režii Hany Mikoláškové účinkuje Michal Bumbálek.
Připravilo Brno. (27 min)
Povídka o pomstě, strachu i sběratelské vášni, která spočívá ve sběru kousků magnetofonových pásků, na nichž je nahrané mlčení.
Audio: mp3 (128 kbit, 48 kHz, velikost 24,5 MB)
Heinrich Böll: Když válka skončila
Povídka z roku 1962.
Z překladu Anny Siebenscheinové připravila Tamara Salcmanová.
V režii Miroslava Buriánka účinkuje Bronislav Kotiš.
Připravila Plzeň. (26 min)
Audio: mp3 (128 kbit, 44 kHz, velikost 23,2 MB)
Heinrich Böll: Irský deník
Vysíláno v cyklu: DENÍK jako obraz prchavé minulosti, "malé dějiny" i velkých událostí.
Část 2011/III. V deníku mluvíme sami k sobě.
Cestovní deník - Heinrich Böll a jeho Irský deník.
Připravila a uvádí Eliška Závodná.
Překlad Jan Scheinost. Účinkuje Aleš Vrzák. (29 min)
Audio: mp3 (128 kbit, 44 kHz, velikost 25,7 MB)
Heinrich Böll: Chléb mladých let (5 dílů)
Osudový milostný příběh z poválečného Německa.
Překlad Bohumil Černík.
Pro rozhlas upravil Jan Němec.
V režii Lukáše Kopeckého čte Martin Siničák. (Brno)
Celkem: 02:12:30.
Info:
Audio - mp3: vbr, hq, 48 kHz. 157 MB.
Nebo cbr, 128 kbps, 48 kHz. 108 MB.
Přímé linky ke stahování najdete po otevření jednoho z následujících odkazů:
Nebo:
Seznam aktualizací - uploadů mluveného slova (pravidelné aktualizace, reupload):
Návod, jak stahovat soubory a šetřit přitom svůj čas i peníze:
Heinrich Theodor Böll (1917-1985)
Hra o účtování s válečnou minulostí.
1. verze
Překlad a režie Josef Červinka.
Osoby a obsazení: Chrantox-Donath (Karel Höger), nosič (Bohumil Záhorský), řidič (Karel Fořt), Anna (Jaroslava Adamová) a hlas Bruna (Luděk Munzar).
Natočeno v roce 1962 (50 min).
2. verze
Překlad a režie Josef Červinka. Dramaturg Oldřich Knitl.
Osoby a obsazení: Chrantox-Donath (Pavel Soukup), nosič (Josef Kemr), Anna (Eliška Balzerová), hlas Bruna (Ivan Trojan), řidič (Jaroslav Těšitel), číšník (Jiří Binek), hlas z nádražního amplionu (Anna Halbichová) a vypravěč (Josef Červinka).
Technická spolupráce: zvuk Pavla Horynová, záznam a střih Anna Suchánková, zvukové efekty Jiří Binek, zvuková spolupráce Jiří Litoš, asistentka režie Anna Halbichová.
Natočeno v roce 1993 (55 min).
Také v této hře se Heinrich Böll, nositel Nobelovy ceny za literaturu z roku 1972, vrací ke svému ústřednímu tématu, a sice k účtování s válečnou minulostí své vlasti. Sám II. světovou válku prožil na frontě ve službách Wehrmachtu a od r. 1945 v zajetí. Hlavní hrdina se náhodou ocitá v městě, kde prožil mládí a odkud odešel v sedmnácti letech. Nyní se proti své vůli ve vzpomínkách vrací k lidem a událostem oné doby.
Hra Heinricha Bölla "Hodina v rodném městě" byla v Českém rozhlase natočena už v roce 1962, tehdy v ní hrál např. Karel Höger či Bohuš Záhorský. Dlouho se soudilo, že byla díky kontroverznosti autora po roce 1968 zničena, a tak ji Josef Červinka na počátku 90. let natočil znovu. Nedávno se ale staré kotouče našly.
Mimochodem, v srpnu roku 1968 pobýval Heinrich Böll v Praze. Jeho díla však byla u nás později zakázána.
Audio: mp3 (128 kbit, 44 kHz, mono, velikost 1962: 46 MB, 1993: 49,8 MB).
Heinrich Böll: Vlak dojel přesně
Desetidílná četba na pokračování.
Válečné drama nositele Nobelovy ceny za literaturu.
Z překladu Rudolfa Tomana připravil Ivan Němec.
V režii Hany Mikoláškové čte Petr Jeništa.
Připravilo Brno. (10x cca 30 min)
Hrdinou první rozsáhlejší prózy Heinricha Bölla "Vlak dojel přesně" je mladičký voják Andreas, který je posedlý myšlenkou, že jeho odchod ze života se nezadržitelně blíží. Před svou smrtí zůstává zcela bezbranný a trápí se touhou po životě, jehož krásu si teprve začal uvědomovat.
Pro Heinricha Bölla se druhá světová válka stala rozhodujícím zážitkem, který ovlivnil jeho vztah ke světu i lidem. Bylo mu dvaadvacet let, když jako frontový voják musel vstoupit do válečného pekla, které skončilo jeho zraněním a zajetím.
Info:
- Kód: Vybrat vše
http://www.rozhlas.cz/vltava/literatura/_zprava/903047
http://www.ctesyrad.cz/nejctivejsi/vlak-dojel-presne
Audio: mp3 (128 kbit, 44-48 kHz, velikost 236 MB)
Heinrich Böll: Doktora Murka sebraná mlčení
Povídka z rozhlasového prostředí. Připravil Ivan Němec.
V režii Hany Mikoláškové účinkuje Michal Bumbálek.
Připravilo Brno. (27 min)
Povídka o pomstě, strachu i sběratelské vášni, která spočívá ve sběru kousků magnetofonových pásků, na nichž je nahrané mlčení.
Audio: mp3 (128 kbit, 48 kHz, velikost 24,5 MB)
Heinrich Böll: Když válka skončila
Povídka z roku 1962.
Z překladu Anny Siebenscheinové připravila Tamara Salcmanová.
V režii Miroslava Buriánka účinkuje Bronislav Kotiš.
Připravila Plzeň. (26 min)
Audio: mp3 (128 kbit, 44 kHz, velikost 23,2 MB)
Heinrich Böll: Irský deník
Vysíláno v cyklu: DENÍK jako obraz prchavé minulosti, "malé dějiny" i velkých událostí.
Část 2011/III. V deníku mluvíme sami k sobě.
Cestovní deník - Heinrich Böll a jeho Irský deník.
Připravila a uvádí Eliška Závodná.
Překlad Jan Scheinost. Účinkuje Aleš Vrzák. (29 min)
Audio: mp3 (128 kbit, 44 kHz, velikost 25,7 MB)
Heinrich Böll: Chléb mladých let (5 dílů)
Osudový milostný příběh z poválečného Německa.
Překlad Bohumil Černík.
Pro rozhlas upravil Jan Němec.
V režii Lukáše Kopeckého čte Martin Siničák. (Brno)
Celkem: 02:12:30.
Info:
- Kód: Vybrat vše
https://vltava.rozhlas.cz/heinrich-boll-chleb-mladych-let-6596796
Audio - mp3: vbr, hq, 48 kHz. 157 MB.
Nebo cbr, 128 kbps, 48 kHz. 108 MB.
Přímé linky ke stahování najdete po otevření jednoho z následujících odkazů:
- Kód: Vybrat vše
http://soubor.g6.cz/boell/
Nebo:
- Kód: Vybrat vše
http://soubor.jarkad.cz/boell/
Seznam aktualizací - uploadů mluveného slova (pravidelné aktualizace, reupload):
- Kód: Vybrat vše
http://antonius.jarkad.cz/dlc/mluvene_slovo_seznam_odkazu.pdf
Návod, jak stahovat soubory a šetřit přitom svůj čas i peníze:
- Kód: Vybrat vše
http://antonius.jarkad.cz/dlc/navod_na_stahovani.pdf